Напоминание

"Лучше читать в оригинале"


Авторы: Билалова Рагимат Данияловна, Рагимат Данияловна Билалова
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: Геметюбинская СОШ
Населённый пункт: Бабаюрт
Наименование материала: статья
Тема: "Лучше читать в оригинале"
Дата публикации: 17.02.2021
Раздел: полное образование





Назад




Лучше читать в оригинале

1. Чтение на английском увеличивает словарный запас

Чтение на иностранном языке обогащает словарный запас, даже если мы сами

этого не осознаем. Разумеется, чтобы новая лексика усваивалась более

эффективно, лучше читать книгу, выписывая незнакомые слова и заучивая их

перевод. При выборе книг для чтения руководствуйтесь вашими целями в

обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную

«легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, самый очевидный

совет — читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов.

2. Чтение способствует улучшению правописания

Английское правописание полно загадок и сюрпризов. Написание многих слов не

поддается логике: приходится просто запоминать. И лучший способ это сделать —

читать побольше англоязычной литературы, чтобы образы слов откладывались в

памяти.

3. Чтение расширяет кругозор

Электронные книги и блоги, новостные сайты и ленты социальных сетей: чтение в

двадцать первом веке вышло на новый уровень. Единое информационное

пространство дает возможность узнавать о происходящем в самых отдаленных

уголках мира, приобщаться к мировому культурному и научному наследию.

4. Чтение на языке оригинала повышает самооценку

Прислушайтесь к своим ощущениям, когда закончите последнюю страницу своего

первого романа на английском: приятнейшее чувство. «Она читает Оруэлла в

оригинале» — звучит гордо! Любой психолог скажет: мотивация важна при

выполнении любой задачи. Так не упускайте повода лишний раз похвалить

себя, этот как раз совсем не лишнее! :)

Как выбрать книгу для чтения

Подбирайте адаптированные книги на английском для своего уровня (список

рекомендуемых книг для уровней A2-С1 смотрите далее в статье).

Выбирайте произведения по силам: начинайте с коротких рассказов, постепенно

переходя к более крупным литературным формам.

Чем увлекательнее обучение, тем оно эффективнее: постарайтесь найти

интересные именно вам книги. Подойдут детективы, триллеры, мистика — или

любая другая тематика, которая будит ваше воображение и заставляет дочитать

книгу до конца.

Детские книги на английском

Если вы знаете на английском всего несколько сотен слов, обратите внимание на

детскую литературу: многие детские книги интересны и взрослым. К тому же,

детская литература, как правило, щедро снабжена иллюстрациями, что помогает

понять сюжет.

Интересный факт: прославленный детский писатель доктор Сьюз, о котором шла

речь ранее в нашей статье, написал свою лучшую книгу

The Cat in the Hat

(«Кот в

Шляпе»)

, используя всего 220 слов. Этот список первых детских слов составил

издатель, обязав автора использовать их в своем произведении: все, чтобы

заслужить любовь целевой аудитории!

Бесплатные англоязычные детские книжки можно найти на на просторах

интернета. Например, на ресурсе

Комиксы на английском

Как и детская литература, комиксы — прекрасный способ начать чтение на

незнакомом языке. Существует великое множество жанров комиксов: есть комиксы

для детей, для взрослых, развлекательные и образовательные.

Сценарии фильмов на английском

Один из проверенных и эффективных методов освоения нового языка,

рекомендуемый многими полиглотами — читать на изучаемом языке книги, уже

знакомые в переводе. То же относится к экранизациям: полезно читать сценарии

просмотренных фильмов. Преимущества: контекст известен, сюжет понятен, о

значении новых слов догадываешься по ходу повествования.

Книги на английском о персональном развитии и профессиональная

литература

Читая их, вы убиваете двух зайцев: изучаете актуальную для вас лексику на

английском языке и узнаете новое на важную для вас тему. Если вас что-то остро

интересует, почему бы не прочесть об этом на английском? Еще одно

преимущество такой литературы: она легче читается, чем художественные

романы. Стиль проще, лексика ограничена рассматриваемой темой.

3 «лайфхака» для начинающих читателей англоязычной литературы

Понимать каждое слово необязательно

Сontext is king (контекст — король)! Если вы ухватили основную мысль

повествования, этого вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все

прочитанное — скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня.

Постарайтесь найти такие книги, где знакомо будет порядка 70% лексики

(остальную придется выписать и выучить).

Читайте на английском вслух

Может показаться странным, но чтение прекрасно себя зарекомендовало в

задачах улучшения произношения и аудирования — если это чтение вслух. Читая

вслух, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка. Однако важно

работать над произношением и помимо чтения, иначе неправильно «угаданное»

произношение того или иного слова может годами досаждать вам впоследствии.

При чтении по-английски слушайте аудиокниги

Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться

дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному

произношению новых слов. Мы уже писали о формате читая англоязычную книгу,

вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка.

Очень удобно для изучения произношения!



В раздел образования